什么生肖拿扇子?
“扇子”的英文是the fan,复数形式就是the fans。那英文中哪些名词的复数形式表示泛指意义呢?请看: 这些单词在句中的用法可以是这样的:The students read the new books. These are not my friends——the buskers and the beggars.(我的朋友们不是这些流浪艺人和乞讨者)
What you said is nothing but nonsense——the children can see it clearly.(你说的全是废话——小孩子都明白) 同样,这里用的扇子一词,表示泛指意义的复数形式的fans,出现在句中应该像这样: The audience laughed at his jokes—he didn't need to repeat them, because the fans knew all of them by heart 观众笑着他的笑话;他不必重复,因为粉丝们都背得出来。